Wednesday, 21 November 2012

She doesn't understand

"She doesn't understand" "She can't understand" "No, she doesn't understand". So went the rather repetitive conversation between 2 teenage boys on a very crowded bus just a couple of days ago. Clearly they were talking about me.They were speaking just loud enough for me to hear and using that tone of mild amusement reserved for clueless foreigners doing something seemingly inexplicable.

I was already feeling rather irritable from the close proximity of my fellow passengers; the bus was bursting at the seams and leaning precariously to one side, the driver was attempting to break some kind of Guinness world record for steering, braking, accelerating and horning (yup) simultaneously. I was wedged firmly between someone's armpit, a very bony elbow and a particularly full bosom. Add to that the fact that I was becoming quite convinced that I could smell myself (it wasn't nice), and I was almost certain I could see steam rising from the sweaty body mass in the bus as the temperature increased from unpleasant to unbearable. And now, apparently, I did not understand!

"What does SHE not understand?" I just had to ask.
"Gopher wood" he replied
"What?"
"Gopher wood"
"Huh?"
"GOPHERWOOD"
"I'm sorry, I really don't know what you are saying!"
"But we are speaking the same language, English no?"
"Well, yes, and no...(I figured now wasn't the time to be getting into a conversation about the fact that Sri Lankan English continues to delight and confound me on a daily basis and is clearly very much a language in its own right.I wasn't sure he'd understand my weird Brit's English to be fair, and my lung capacity was seriously restricted by the shoulder in my chest. I needed to conserve my breath)...but still I don't understand, what is gopherwood?"
"The inspector, he was telling you to gopherwood, you must gopherwood on the bus"

Finally the rupee dropped!

"Ah, go forward! Yes, I know the inspector was telling me to go forward. I did understand ACTUALLY!" I added childishly "But where do you suggest I go forward to exactly?!" "Yanne koheeda?!" I continued, gesturing wildly with my right eyebrow towards the elbow just one inch from my face.

This seemed to amuse everyone around me, particularly the armpit man to my left and and the big busted woman to my right. Aha, maybe SHE's not so clueless after all!

Unfortunately, I suspect the boys on the bus were right. The reality is, I really don't understand and can't understand the vast majority of the time. Whilst I am getting fairly used to the very simple shouted instructions on the bus of enna (come) isseraha (move forward) and bayiiiiiiiiinna (get down), I still don't understand the need to instruct me in this way! After all, I AM coming, going forward and getting down if I want to and when I need to thank you very much! Add to that the fact that, outside of this bus scenario, half the time I'm not even sure which language is being used, and you can begin to see just how lost I am.

Well, perhaps it's to be expected. There is the code switching to deal with: the common practice of alternating back and forth between Sinhala and English within a single sentence. I mean, my poor overheated brain cannot work fast enough to establish which language it needs to translate. Are we talking about the wood of an English or a Sri Lankan gopher here?

Surely I should be getting used to it, needa (no?)? I've been here for 10 months now! Aiyo (oh deary deary me), isn't it meant to get easier? The sad fact is, the longer I am here, the less attuned my ear becomes to what goes on around me. Habei Aeiiiiiy (but why), how can that be? There was definitely a point when I felt I was understanding more and communicating better. Nevertheless, for some time now, my most frequently used Sinhala phrase has been taerennenair (don't understand) and my brow has been fixed into a permanently quizzical expression.

Is it simply because I am not fully immersed in one language or another, or am I clueless after all? Is this all part of the experience, or have I just stopped trying? Perhaps everyone feels like this, or maybe it's just me. Could it be that my brain is hibernating in order to consolidate everything learnt so far and that some day soon all will become clear? I just don't know. However, if that is the case, until then one thing is for certain...I really don't understand.


6 comments:

  1. Beth you are doing brilliantly. You turn frustrating and sometimes frightening situations into comedy episodes for our amusement; this seems like an excellent coping strategy! Keep going! Miss you! Xxx tubster

    ReplyDelete
  2. Perhaps you should take Noah's example; build yourself a private form of transport out of the 'gopher wood'and avoid the stinky, noisy bus. Marmee x

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nice idea, but I'm not sure it would be the best material for an alternative vehicle. I understand gophers use the wood for sharpening their teeth, tends to weaken it a bit. Best stick to the buses I guess. x

      Delete
  3. Don't give up! You wouldn't believe it from my amazing English now, but I had the same thing when I first arrived here. One day you understand everything clear as day, the next you feel like the language part of your brain has shut down. It's normal. Nodding and smiling inanely did a lot for me at the time, as you may remember.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wow, so this means before too long nobody will believe I am not actually Sri Lankan! That's very encouraging Celine, thank you.

      Delete